bài bác hát khong co gi la khong the vì ca sĩ Hua Tung (vae) trực thuộc thể nhiều loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat khong co gi la khong the - Hua Tung (vae) tức thì trên lucdia2.vn. Nghe bài bác hát không tồn tại Gì Là ko Thể chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.


Bạn đang xem: Không gì là không thể nhạc hoa

Ca khúc Không tất cả Gì Là không Thể vì chưng ca sĩ Hứa Tung (Vae) thể hiện, ở trong thể loại Nhạc Hoa.

Xem thêm: Đọc Truyện Thầy Giáo Của Tôi Chapter 116, Thầy Giáo Của Tôi

Các bạn cũng có thể nghe, download (tải nhạc) bài bác hát khong teo gi la khong the mp3, playlist/album, MV/Video khong co gi la khong the miễn chi phí tại lucdia2.vn.
*
Sao chép

天空好像下雨Tiānkōng hǎoxiàng xià yǔBầu trời như ý muốn đổ mưa 我好想住你隔壁wǒ hǎo xiǎng zhù nǐ gébìLúc này thật mong ở cạnh em 傻站在你家楼下shǎ zhàn zài nǐ jiā lóu xiàNgẩn ngơ đứng bên dưới hiên đơn vị 抬起头 数乌云tái qǐtóu shù wūyúnNgước đầu mà lại đếm mây đen 如果场景里出现一架钢琴rúguǒ chǎngjǐng lǐ chūxiàn yī jià gāngqínNếu như thời điểm đó bỗng tất cả một mẫu piano我会唱歌给你听wǒ huì chànggē gěi nǐ tīngAnh nguyện vì chưng em nhưng hát lên một bài xích ca 哪怕好多盆水往下淋nǎpà hǎoduō pén shuǐ wǎng xià línLúc kia chỉ sợ hãi bị tạt đến mấy chậu nước夏天快要过去xiàtiān kuàiyào guòqùMùa hạ trôi qua thật cấp tốc 请你少买冰淇淋qǐng nǐ shǎo mǎi bīngqílínEm bớt nạp năng lượng kem đi nha 天凉就别穿短裙tiān liáng jiù bié chuān duǎn qúnTrời lạnh lẽo cũng chớ mặc đầm ngắn nữa别再那么淘气bié zài nàme táoqìCũng đừng gắt gỏng vậy nhưng mà 如果有时不那么开心rúguǒ yǒushí bù nàme kāixīnNếu như có lúc không vui 我愿意将格洛米借给你wǒ yuànyì jiāng gé luò mǐ jiè gěi nǐAnh tức tốc nguyện với chú cún phương pháp Lạc Mễ đến tặng kèm em 你其实明白我心意nǐ qíshí míngbái wǒ xīnyìKì thực em hiểu trọng tâm ý anh mà为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ đàn ông zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em nhưng mà hát ca hát thật chẳng có phong cách gì 它仅仅代表着 我想给你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xiǎng gěi nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì mong mỏi em vui为你解冻冰河 为你做一只扑火的飞蛾wèi nǐ jiědòng bīnghé wèi nǐ zuò yī zhǐ pū huǒ de fēi éVì em nhưng mà làm tung băng đá do em trở thành thiêu thân xả thân lửa 没有什么事情是不值得méiyǒu shén me shìqíng shì bù zhídéChẳng có câu hỏi gì là không có chân thành và ý nghĩa cả 为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ con trai zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em mà lại ca hát trông chẳng ra gì cả nè 它仅仅代表着 我希望你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì muốn đem đến em niềm vui thôi à 为你辗转反侧 为你放弃世界有何不可wèi nǐ niǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkěVì em cơ mà trằn trọc băn khoăn, vị em nhưng mà vứt vứt cả quả đât ,không gì là ko thể夏末秋凉里带一点温热 有换季的颜色xià tìm qiūliáng lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu huànjì de yánsèCuối hạ đầu thu mang về trong cơn gió giá chút ấm cúng trong quang quẻ cảnh vậy màu 天空好像下雨Tiānkōng hǎoxiàng xià yǔBầu trời như mong đổ mưa 我好想住你隔壁wǒ hǎo xiǎng zhù nǐ gébìLúc này thật mong muốn ở cạnh em 傻站在你家楼下shǎ zhàn zài nǐ jiā lóu xiàNgẩn ngơ đứng bên dưới hiên bên 抬起头 数乌云tái qǐtóu shù wūyúnNgước đầu mà đếm mây black 如果场景里出现一架钢琴rúguǒ chǎngjǐng lǐ chūxiàn yī jià gāngqínNếu như cơ hội đó bỗng tất cả một loại piano我会唱歌给你听wǒ huì chànggē gěi nǐ tīngAnh nguyện vì chưng em nhưng hát lên một bài bác ca 哪怕好多盆水往下淋nǎpà hǎoduō pén shuǐ wǎng xià línLúc kia chỉ sợ hãi bị tạt mang lại mấy chậu nước夏天快要过去xiàtiān kuàiyào guòqùMùa hạ trôi qua thật cấp tốc 请你少买冰淇淋qǐng nǐ shǎo mǎi bīngqílínEm bớt ăn kem đi nha 天凉就别穿短裙tiān liáng jiù bié chuān duǎn qúnTrời rét mướt cũng chớ mặc đầm ngắn nữa别再那么淘气bié zài nàme táoqìCũng đừng cáu kỉnh vậy mà 如果有时不那么开心rúguǒ yǒushí bù nàme kāixīnNếu như có những lúc không vui 我愿意将格洛米借给你wǒ yuànyì jiāng gé luò mǐ jiè gěi nǐAnh ngay tức khắc nguyện với chú cún biện pháp Lạc Mễ đến tặng em 你其实明白我心意nǐ qíshí míngbái wǒ xīnyìKì thực em hiểu vai trung phong ý anh mà为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ con trai zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em mà hát ca hát thật chẳng có phong cách gì 它仅仅代表着 我想给你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xiǎng gěi nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì ý muốn em vui为你解冻冰河 为你做一只扑火的飞蛾wèi nǐ jiědòng bīnghé wèi nǐ zuò yī zhǐ pū huǒ de fēi éVì em nhưng làm rã băng đá vày em biến thành thiêu thân dấn thân lửa 没有什么事情是不值得méiyǒu shén me shìqíng shì bù zhídéChẳng có câu hỏi gì là ko có ý nghĩa sâu sắc cả 为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ nam giới zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em cơ mà ca hát trông chẳng ra gì cả nè 它仅仅代表着 我希望你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì muốn đem mang lại em thú vui thôi à 为你辗转反侧 为你放弃世界有何不可wèi nǐ niǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkěVì em mà lại trằn trọc băn khoăn, do em cơ mà vứt quăng quật cả quả đât ,không gì là ko thể夏末秋凉里带一点温热 有换季的颜色xià dò qiūliáng lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu huànjì de yánsèCuối hạ đầu thu đem lại trong cơn gió lạnh chút ấm áp trong quang quẻ cảnh núm màu 为你解冻冰河 为你做一只扑火的飞蛾wèi nǐ jiědòng bīnghé wèi nǐ zuò yī zhǐ pū huǒ de fēi éVì em nhưng làm tan băng đá bởi em trở thành thiêu thân dấn thân lửa 没有什么事情是不值得méiyǒu shén me shìqíng shì bù zhídéChẳng có việc gì là không có ý nghĩa sâu sắc cả 为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ đại trượng phu zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em mà lại ca hát trông chẳng ra gì cả nè 它仅仅代表着 我希望你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì ao ước đem mang lại em niềm vui thôi à 为你辗转反侧 为你放弃世界有何不可wèi nǐ niǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkěVì em mà trằn trọc băn khoăn, bởi em nhưng vứt bỏ cả quả đât ,không gì là ko thể夏末秋凉里带一点温热 有换季的颜色xià mò qiūliáng lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu huànjì de yánsèCuối hạ đầu thu mang về trong cơn gió lạnh chút êm ấm trong quang cảnh cố gắng màu